Ctrl-C, Ctrl-V. Rinse, repeat.
ARCH.2013.5.15, Rendition: 800947
The image shows a document listing donors, patrons, and benefactors for a musical event. The document also provides information about two musical compositions that are part of the event: "Collage" by Robert Gauldin and "Askese" by Klaus Huber.
The document includes a dialogue between the tape and the speaker in German, with the tape repeating the phrase "Die Katze spricht" (The cat speaks) and the speaker responding with various philosophical and poetic lines. The dialogue concludes with the speaker saying "So spricht die Katze: schreib ASKSESE" (So speaks the cat: write ASKSESE).
The image depicts a page from a document listing various individuals and their roles in relation to a musical or artistic project.
Donors and Patrons:
Benefactors:
Collage by Robert Gauldin:
Work by Klaus Huber:
This segment of the document appears to be a mix of acknowledgments and descriptions of artistic works, likely for a funding or artistic report.
The image shows a page from a program or booklet. The page is divided into sections with headers such as "DONORS," "PATRONS," "BENEFACTORS," and descriptions of musical pieces.
DONORS:
PATRONS:
BENEFACTORS:
The page also includes descriptions of two musical pieces:
COLLAGEE by Robert Gauldin:
ASKESE by Klaus Huber:
The page is neatly organized, with the names of donors and patrons listed on the left side, and detailed descriptions of the musical compositions on the right. The overall layout suggests a formal presentation, possibly for a musical performance or event.
The image is a page from a concert program that includes information about donors, patrons, benefactors, and descriptions of two musical compositions.
Donors:
Patrons:
Benefactors:
Compositions:
Collage by Robert Gauldin
Askese by Klaus Huber
Tape:
Die Katze spricht.
Speaker:
Du sollst mit einem spitzen Blei die Bräute und den Schnee schattieren,
du sollst die graue Farbe lieben, unter bewölktem Himmel sein.
Tape:
Die Katze spricht.
Speaker:
Was spricht die Katze denn?
Tape:
Du sollst ...
Speaker:
... dich mit dem Abendblatt in Sacktuch wie Kartoffeln kleiden
und diesen Anzug immer wieder wenden und nie in neuem Anzug sein.
Tape:
Katze spricht.
Speaker:
Du solltest die Marine streichen, die Kirchen, Mohn und Nasenbluten,
auch jene Fahne sollst du streichen und Asche auf Geranien streun.
Tape:
Du sollst.
Speaker:
... so spricht die Katze weiter, nur noch von Nieren, Milz und Leber,
von atemlos saurer Zunge, vom Seich der Nieren ungewaschen,
von alter Milz und zäher Leber aus grauem Topf; so sollst du leben.
Und an die Wand, wo früher pausenlos das grüne Bild das Grüne wieder-
käute, sollst du mit deinem spitzen Blei, Askese schreiben, schreib:
Speaker:
Askese.
Speaker:
So spricht die Katze: schreib ASKESE.
Translation:
Tape:
The cat speaks.
Speaker:
You shall shade brides and snow with a sharp pencil,
you shall love the gray color, be under clouded skies.
Tape:
The cat speaks.
Speaker:
What does the cat say then?
Tape:
You shall ...
Speaker:
... dress yourself in sackcloth like potatoes with the evening paper
and turn this suit again and again and never be in a new suit.
Tape:
The cat speaks.
Speaker:
You should erase the Navy, the churches, poppies, and nosebleeds,
also erase that flag and strew ashes on geraniums.
Tape:
You shall.
Speaker:
... thus the cat continues, only of kidneys, spleen, and liver,
of breathless sour tongue, of the piss of unwashed kidneys,
of old spleen and tough liver from a gray pot; that's how you shall live.
And on the wall, where earlier the green picture endlessly chewed the green,
you shall write Asceticism with your sharp pencil, write:
Speaker:
Asceticism.
Speaker:
Thus speaks the cat: write ASCETICISM.
The image shows a typed page from a book or document listing donors, patrons, benefactors, and descriptions of two musical compositions. Here's a detailed summary:
Donors:
Patrons:
Benefactors:
Collage by Robert Gauldin:
Askese by Klaus Huber:
The text of "Askese" is written in German and includes the following dialogue between the tape and the speaker:
Tape: Die Katze spricht.
Speaker: Du sollst mit einem spitzen Blei die Bräute und den Schnee schattieren, du sollst die graue Farbe lieben, unter bewölktem Himmel sein.
Tape: Die Katze spricht.
Speaker: Was spricht die Katze denn?
Tape: Du sollst...
Speaker: ... dich mit dem Abendblatt in Sacktuch wie Kartoffeln kleiden und diesen Anzug immer wieder wenden und nie in neuem Anzug sein.
Tape: Katze spricht.
Speaker: Du solltest die Marine streichen, die Kirchen, Mohn und Nasenbluten, auch jene Fahne sollst du streichen und Asche auf Granaten streuen.
Tape: Du sollst...
Speaker: ... so spricht die Katze weiter, nur noch von Wieren, Milz und Leber, von atemloser saurer Zunge, vom Seich der Wieren ungewaschen, von alter Milz und zäher Leber aus grauem Topf: so sollst du leben.
Tape: Und an die Wand, wo früher pausenlos das grüne Bild das Grüne wiederkäute, sollst du mit deinem spitzen Blei, Askese schreiben, schreib Askese.
Speaker: So spricht die Katze: schreib ASKESE.
The image shows a page from what appears to be a program or a document related to a music or arts event. The page lists donors, patrons, and benefactors, along with descriptions and details about two compositions, "COLLAGE" by Robert Gauldin and "ASKESE" by Klaus Huber.
Text in German from the Tape and Speaker:
The image shows a page of text with a list at the top and dialogue-like text below. The page is part of a book or a printed booklet, and the left edge indicates that it is either glued to the spine or possibly stitched (sewn binding), as this is not visible. The list is divided into three columns labeled "DONORS," "PATRONS," and "BENEFACTORS." Under each title, there are names of individuals or couples, possibly contributors to the publication or an event related to the content of the book.
Below this list, the title "COLLAGE" appears, followed by the names "Robert Gauldin" and "Klaus Huber," both of whom seem to be featured in the text that follows. The text describes musical works and provides a snippet of a script or commentary about the pieces or performance. The text mentions the Eastman School of Music in Rochester, New York, and references music reminiscent of Bartók and Stravinsky.
The dialogue-like text starting with "Speaker:" and "Tape:" may be part of a performance script or instructions for a multimedia work involving spoken word and tape recordings. The script contains both directions and spoken lines, some in German, and hints at being part of a more artistic or experimental context. The speaker directive is followed by German text, which, if translated, reads as a somewhat abstract or poetic dialogue involving a cat speaking, which might be symbolic or metaphorical.
There are no visible people or identifiable personal information in the image that would breach privacy or ethical considerations. The overall look suggests it could be from an academic or cultural document, such as a program or script for a performance or installation that includes contributions from various donors and patrons.
The image shows a typed document placed on top of a fabric-bound book. The document contains information organized into sections with headings such as "DONORS," "PATRONS," "BENEFACTORS," and descriptions of two musical works titled "COLLAGE" and "ASKESSE."
The "COLLAGE" section describes Robert Gauldin, who is on the faculty of the Eastman School of Music in Rochester, New York. It explains that COLLAGE is written in a musical language reminiscent of Bartok and Stravinsky, with each of the six instruments having its own solo cadenza.
The "ASKESSE" section describes Klaus Huber, a Swiss composer living near Basel. ASKESSE is written for flute, speaker, and tape, and it uses tape material partly in imitation and forewarning of the material presented by the live flutist and speaker. The descriptions include excerpts of the tape and speaker dialogues in German, featuring the phrase "Die Katze spricht" ("The cat speaks") and instructions such as "schreib ASKESSE" ("write ASKESSE").
The document appears to be related to a musical program or notes explaining the pieces and contributors.
This image appears to be a document containing information about various individuals and their affiliations with a certain organization or event. The document is divided into sections, with the top section listing "DONORS" and the names of individuals and organizations who have contributed to the cause. Below that, there is a section titled "PATRONS," which lists the names of individuals who have provided support or patronage.
Further down, there is a section titled "BENEFACTORS," which lists the names of individuals who have made significant contributions or donations. The document also includes a section titled "COLLAGE," which provides information about a specific composition or artwork titled "COLLAGE" by Robert Gauldin. It mentions that Gauldin is a faculty member at the Eastman School of Music in Rochester, New York, and that the composition is written in a musical language reminiscent of Bartok and Stravinsky.
The document also includes a section titled "ASKESE," which provides information about a composition titled "ASKESE" by Klaus Huber. It mentions that Huber is a Swiss composer living in Basel and that the composition is written for flute, speaker, and tape. The text of the composition is by Günter Grass and is often electronically altered.
Overall, the document appears to be a record of individuals and their affiliations with a certain organization or event, as well as information about specific compositions or artworks created by various artists.
The image shows a page from a printed program or booklet, likely for a musical or artistic performance. The page is titled "ASKESE" and appears to be part of a program or liner notes for a piece of music or performance. Here is a detailed description:
The central section of the page provides detailed information about the piece titled "ASKESE":
The page includes excerpts from the tape and speaker parts, written in German. These excerpts appear to be poetic or literary in nature, with the speaker reciting lines that seem to be spoken by a cat ("die Katze spricht"). The text includes phrases such as:
The page provides a detailed introduction to the piece ASKESE, highlighting its composers, instrumentation, and thematic elements. The inclusion of German text excerpts adds an artistic and literary dimension, emphasizing the integration of spoken word with musical performance. The formal structure and layout suggest this is part of a professional or academic event, possibly a concert or performance program.