Archives Scrapbooks

Ctrl-C, Ctrl-V. Rinse, repeat.

Busch-Reisinger Museum Scrapbook, 1972-1973

ARCH.2013.5.15, Rendition: 800940

Mistral, us.mistral.pixtral-large-2502-v1:0

The image displays a printed page containing a poem titled "Stabat Mater," which is a translation by G. B. Pergolesi. The poem is a traditional Christian hymn to Mary, reflecting on her sorrow and grief during the crucifixion of Jesus.

Here is a detailed summary of the poem:

  1. Introduction:

    • The sorrowful Mother stands weeping by the Cross while her Son is hanging there.
  2. Mother's Grief:

    • The poem describes her profound mourning and the intense pain she feels, as if a sword has passed through her soul.
    • She is portrayed as afflicted and tormented, witnessing the torments of her glorious Son.
  3. Reflection on Sorrow:

    • The poem questions who would not weep at the sight of the Mother of Christ in such distress.
    • It emphasizes the shared suffering between Mother and Son, highlighting the deep emotional bond.
  4. Mary's Perspective:

    • Mary sees Jesus in torment and subjected to whips.
    • She witnesses her Son dying and giving up His spirit.
  5. Mary's Plea:

    • Mary, as the fount of love, asks to feel the power of sorrow and to lament with her Son.
    • She desires her heart to be kindled with the love of Christ.
  6. Mary's Request to the Son:

    • She asks Jesus to fix the wounds of the Crucified firmly in her heart.
    • She seeks to divide the punishments of her wounded Son and to suffer with Him as long as she lives.
    • She wishes to stand by the Cross with Jesus, to be His companion in His weeping.
  7. Mary's Appeal to the Virgin:

    • She implores the noble Virgin to make her weep with Jesus, to make her sorrow with Him.
    • She asks to be a companion in His suffering and to contemplate His wounds.
  8. Desire for Union in Suffering:

    • Mary wants to be wounded with His wounds, to be overwhelmed by the Cross for love of her Son.
    • She seeks to be inflamed and kindled by the love of Christ, to be protected by the Cross, and to be guarded by His grace.
  9. Final Wish:

    • She asks that when her body shall die, her soul may be given the sleep of paradise.

The poem concludes with "Amen," signifying a prayerful ending. The text is neatly typed and presented on a clean, white page, with the title and translator's name at the top.

Mistral, mistral.mistral-large-3-675b-instruct

The image shows a page from a book featuring the text of the "Stabat Mater," a 13th-century Christian hymn that reflects on the suffering of the Virgin Mary during the crucifixion of Jesus Christ. The text in the image is presented in both the original Latin and an English translation by G.B. Pergolesi.

The left column contains the Latin verses of the "Stabat Mater," and the right column provides the corresponding English translation. Here's a detailed summary of the content:

Left Column (Latin Text):

  1. Describes the sorrowful Mother Mary standing by the cross where her Son, Jesus, was crucified.
  2. It expresses her grief and the piercing sorrow she experienced.
  3. Reflects on the mourning and trembling of the loving mother witnessing her Son's torments.
  4. Asks who would not weep seeing the mother of Christ in such distress.
  5. Describes Jesus suffering for the sins of humanity, dying, and the sorrow of His mother.
  6. Invokes the Mother, fountain of love, to feel the speaker’s sorrow and mourn with her.
  7. Asks for a heart kindled in the love of Christ God, so that they may be pleasing to Him.

Right Column (English Translation):

  1. Pleads with the Holy Mother to fix the wounds of the Crucified firmly in the heart.
  2. Asks to share in the punishments of her wounded Son, who deigned to suffer.
  3. Requests to weep truly with her and suffer with the Crucified as long as they live.
  4. Desires to stand by the cross and be her companion in weeping.
  5. Asks the noble Virgin of virgins not to be harsh, but to let the speaker mourn with her.
  6. Invites the sharing in the death of Christ, to contemplate His suffering, and be wounded by His wounds.
  7. Wishes to be overwhelmed by the cross and love of the Son, inflamed and kindled by the Virgin.
  8. Asks to be defended by the cross, guarded by Christ's death, and comforted by grace.
  9. Desires that after death, the soul may be granted the glory of Paradise.

The hymn is a poignant meditation on the emotional suffering of the Virgin Mary and an expression of the believer's desire to share in Christ’s suffering and to find salvation. The page ends with "Amen."

Mistral, mistral.ministral-3-14b-instruct

The image displays a handwritten and typed document containing translations of the "Stabat Mater" by G. B. Pergolesi. The Stabat Mater is a well-known musical composition and poetic text centered on the Virgin Mary's sorrowful witness of the crucifixion of Jesus Christ.

The text is divided into two columns with the original English translation on the left and an Italian translation on the right.

Here is the English translation as presented in the image:

Stabat Mater

The sorrowful mother was standing,
weeping by the Cross,
while her Son was hanging there.

Through her groaning, mourning,
and sorrowing soul,
the sword has passed.

O how sad and afflicted
was that blessed one,
mother of the only-begotten!

Who grieved and mourned, and trembled,
the loving mother, when she saw
the torments of her glorious Son.

Who is the man who would not weep
if he saw the mother of Christ
in such distress?

Who would not be sorrowful
to see the gentle mother
grieving with her Son?

She saw Jesus in torments
for the sins of His race,
and subjected to whips.

She saw her sweet Son
desolate in dying,
until He gave up His spirit.

Come, Mother, fount of love,
so that I may feel the power of
your sorrow, make me lament with you.

Make my heart kindle
in the love of Christ my God,
that I may please Him.

Holy Mother, may you do this:
fix the wounds of the Crucified
firmly in my heart.

Divide with me the punishments
of your wounded Son
who yet desired to suffer with me.

Make me truly weep with you,
to suffer with the Crucified,
as long as I shall live.

To stand by the Cross with you,
to be your companion freely,
in your weeping, this I desire.

Noble Virgin of virgins,
may you not now be harsh to me,
make me sorrow with you.

Cause me to endure the death of Christ,
make me a companion of His
suffering and to contemplate
His wounds.

Cause me to be wounded with His wounds,
to be overwhelmed by the Cross
for love of your Son.

Inflamed and kindled by you,
O Virgin, may I be defended
on the Day of Judgment.

Cause me to be protected by the Cross,
to be guarded by the death of
Christ, to be comforted by grace.

When the body shall die,
grant that to my soul is given
the glory of Paradise.

Amen.

Mistral, mistral.ministral-3-8b-instruct

The image displays a handwritten translation of the Latin text "Stabat Mater," attributed to G.B. Pergolesi. The "Stabat Mater" is a profound and moving religious poem that reflects on the sorrows of the Virgin Mary at the crucifixion of Jesus.

The translation is written in two columns:

Left Column:

  1. The sorrowful mother was standing, weeping, by the Cross, while her Son was hanging there.
  2. Through her groaning, mourning, and sorrowing soul, the sword has passed.
  3. How sad and afflicted was that blessed one, mother of the caly-begotten!
  4. Who grieved and mourned, and trembled, the loving mother, when she saw the torments of her glorious Son.
  5. Who is the man who would not weep if he saw the mother of Christ in such distress?
  6. Who would not be sorrowful to see the gentle mother grieving with her Son?
  7. She saw Jesus in torments for the sins of His race, and subjected to whips.
  8. She saw her sweet Son desolate in dying, until He gave up His spirit.
  9. O Mother, fount of love, so that I may feel the power of your sorrow, make me lament with you!
  10. Make my heart kindle in the love of Christ my God, that I may please Him.

Right Column:

  1. Holy Mother, may you do this: fix the wounds of the Crucified firmly in my heart.
  2. Divide with me the punishments of your wounded Son who yet deigned to suffer with me.
  3. Make me truly weep with you, to suffer with the Crucified, as long as I shall live.
  4. To stand by the Cross with you, to be your companion freely, in your weeping this I desire.
  5. Noble Virgin of virgins, may you not now be harsh to me, make me sorrow with you.
  6. Cause me to endure the death of Christ, make me a companion of His suffering and to contemplate His wounds.
  7. Cause me to be wounded with His wounds, to be overwhelmed by the Cross for love of your Son.
  8. Inflamed and kindled by you, O Virgin, may I be defended on the Day of Judgment.
  9. Cause me to be protected by the Cross, to be guarded by the death of Christ, to be comforted by grace.
  10. When the body shall die, grant that to my soul is given the glory of Paradise.
  11. Amen.

The translation captures the emotional depth and spiritual significance of the original Latin text, focusing on the sorrow and love of the Virgin Mary during the crucifixion of Jesus.

Mistral, mistral.ministral-3-3b-instruct

The image is a page from a document titled "Translations - G. B. Pergolesi." The page contains a Latin prayer known as the "Stabat Mater," a traditional Catholic prayer that recounts the sorrowful events surrounding the crucifixion of Jesus Christ.

The prayer is divided into two parts: the original Latin text on the left and the translation on the right. Here’s a detailed summary of the content:

Stabat Mater (Latin Text on the left side):

  1. The sorrowful mother is standing by the cross, weeping, while her son is crucified.
  2. The sword has pierced her sorrowful heart.
  3. The text describes her grief and the agonizing moments she endured.

Translation (Right side):

  1. Holy Mother, may you do this: fix the wounds of the Crucified firmly in my heart.
  2. Divide with me the punishments of your wounded Son who chose to suffer with me.
  3. Make me truly weep with you, to suffer with the Crucified, as long as I shall live.
  4. To stand by the Cross with you, to be your companion freely in your weeping, this I desire.
  5. Noble Virgin of virgins, may you not now be harsh to me, make me sorrowful with you.
  6. Cause me to endure the death of Christ, make me a companion of His suffering and contemplate His wounds.
  7. Cause me to be wounded with His wounds, to be overwhelmed by the Cross for love of your Son.
  8. Inflamed and kindled by you, O Virgin, may I be defended on the Day of Judgment.
  9. Cause me to be protected by the Cross, to be guarded by the death of Christ, to be comforted by grace.
  10. When the body shall die, grant that to my soul is given the glory of Paradise.
  11. Amen.

The prayer reflects deep emotional and spiritual devotion, expressing the mother's intense suffering and love for her crucified Son. It’s a powerful prayer for those seeking consolation and reflection on the crucifixion of Jesus.

Mistral, mistral.magistral-small-2509

The image shows a page titled "TRANSLATIONS--G. B. PERGOLESI" at the top. Below the title, there is a text that appears to be a translation of the "Stabat Mater," a poetic sequence from the 13th century. The text is divided into two columns.

The left column begins with "Stabat Mater," followed by verses that describe the sorrowful scene of Mary, the mother of Christ, standing by the cross as her son was hanging there. The verses express deep grief and compassion, focusing on the suffering of Mary and the wounds of Christ. It includes pleas to share in the suffering and to be filled with the love of Christ.

The right column continues the verses, with prayers asking the Holy Mother to fix the wounds of the crucified firmly in the speaker's heart. It includes pleas to share in the sufferings of Christ, to be a companion in sorrow, and to be defended by the Virgin on the Day of Judgment. The text concludes with a hope for the soul to be granted the glory of Paradise after death, followed by "Amen."

The text is handwritten and appears to be a careful translation or transcription of the traditional "Stabat Mater" sequence, attributed to G. B. Pergolesi, likely referring to his musical composition based on this text.

Azure OpenAI Service, gpt-4

The image shows a typed document titled "Stabat Mater," labeled as "TRANSLATIONS—G. B. PERGOLESI" at the top. The text is a religious poem divided into two columns, likely depicting a lamentation. The left column features the beginning lines of the poem, describing a sorrowful mother (possibly referring to the Virgin Mary) standing by the cross, grieving for her son (likely Jesus Christ). The poem continues to express deep sorrow and empathy with the mother's suffering.

The right column seems to continue the sentiment of the first, with pleas directed to the Holy Mother to share in the sufferings of Christ, to stand by the cross, and to be filled with divine love and protection against judgment. The sentiments in the poem reflect a desire to be united in the sorrow and love of the Holy Mother for her son.

The bottom of the document concludes with "Amen."

The document itself is on a light background, and there's a shadow cast along the binding in the middle, suggesting it is an open book. There are several other sheets or pages visible underneath the document. The upper left corner of the image also shows what appears to be an inverted reflection or transparency of some text, likely due to the photo being taken on a glass surface.

Azure OpenAI Service, gpt-4.1-mini-2025-04-14

The image shows a typewritten page titled "TRANSLATIONS--G. B. PERGOLESI" with the subtitle "Stabat Mater." The text is a poetic translation of the "Stabat Mater," a traditional Catholic hymn about the sorrowful Virgin Mary standing by the Cross during Jesus Christ's crucifixion. The poem is divided into two columns:

The left column describes the sorrow and suffering of Mary, emphasizing her mourning and grief for her son Jesus Christ as he suffers and dies on the cross. It asks the reader to feel the sorrow of Mary and to have a heart kindled by love for Christ.

The right column is a prayer to the Holy Mother, requesting her to help the speaker share in the suffering of Christ and Mary. It asks for the ability to weep and suffer alongside them, to contemplate Christ's wounds, and to be spiritually defended and comforted. The poem ends with a prayer for the soul to be granted the glory of Paradise after death, concluding with "Amen."

The text is typewritten with some faded or slightly smudged areas, indicating it comes from a typewritten document or manuscript. The page is placed on a flat surface, with parts of other papers or books partially visible around it.

Amazon, amazon.nova-lite-v1:0

The image shows an open book with a page displaying a religious text. The text is titled "Stabat Mater" by G. B. Pergolesi, a famous composer known for his sacred music. The page is filled with poetic and lyrical text, which seems to be a religious prayer or hymn. The text is divided into two columns, with the left column containing the original Latin text and the right column providing a translation into English. The text is written in a cursive, elegant font, and the page is set against a plain, light background.

Amazon, us.amazon.nova-2-lite-v1:0

The image depicts a page from a book titled "Translations--G. B. Percolesi", specifically featuring the text of the "Stabat Mater", a medieval hymn of lamentation. The page is printed in a clean, serif font and is part of a larger collection, as indicated by the visible spine of the book on the left side of the image, which shows the text "3HL."

Key Features of the Image:

  1. Title and Context:

    • The page is labeled with the title "Stabat Mater" at the top, identifying the text as a devotional hymn.
    • The subtitle "TRANSLATIONS--G. B. PERCOLESI" suggests that this is a translated version of the hymn, likely by G. B. Percolesi.
  2. Content:

    • The text is a poetic and emotional lament, focusing on the sorrowful scene of the Virgin Mary standing beneath the Cross during the Crucifixion of Jesus.
    • The verses describe Mary's grief, her suffering, and her plea for compassion and solidarity with her pain.
    • The language is rich with imagery, invoking themes of suffering, love, and devotion.
  3. Structure:

    • The text is divided into two columns, a common format for poetic or hymn texts.
    • Each line is carefully spaced, enhancing readability and emphasizing the rhythm and meter of the poem.
  4. Visual Elements:

    • The page appears to be from a printed book, with clean, crisp text and no visible illustrations.
    • The spine of the book on the left shows the text "3HL," suggesting this is part of a larger volume or collection.

Summary:

The image shows a page from a book containing the "Stabat Mater", a devotional hymn that expresses the profound sorrow of the Virgin Mary at the foot of the Cross. The text is presented in a two-column format, with elegant typography and clear organization, reflecting its religious and literary significance. The visible spine of the book indicates that this is part of a larger collection titled "Translations--G. B. Percolesi."