Ctrl-C, Ctrl-V. Rinse, repeat.
ARCH.2013.5.11, Rendition: 796894
The image shows an open book with German text, specifically poems. The book appears to be a collection of poetry, and the page displayed is labeled "Lieder Page 5" with a date of 1967. The poems on this page are:
"Heidenröslein" by Johann Wolfgang von Goethe:
An untitled poem (likely a folk song or anonymous):
"Der Lindenbaum" by Wilhelm Müller:
The book itself has a green cover and appears to be well-preserved, with the pages in good condition. The text is printed in a classic typeface, typical of poetry collections.
The image shows an open book from the "Herder School, 1967" with a specific page titled "Lieder, Page 5." The page contains three German poems, each attributed to different authors:
"Heidenröslein" by Johann Wolfgang von Goethe:
"Kommt ein Vogler geflogen" (No specific author indicated in the visible portion, but it appears to be a poem by someone else):
"Der Lindenbaum" by Wilhelm Müller:
The poems are written in a traditional German lyrical style, emphasizing nature and emotional reflections.
The image displays an open book, titled "Lieder," from the Waldorf School, 1967, on page 5. The text is written in German and includes two poems. The first poem, "Heidenröslein," is attributed to Johann Wolfgang von Goethe. The second poem, "Der Lindenbaum," is attributed to Wilhelm Müller. Both poems are presented in a clear, typewritten font, with the titles and authors prominently displayed. The layout is clean and organized, with each poem separated by a numerical header and some blank space. The book appears to be in good condition, with the text well-preserved and legible.
The image shows a page from a German literature schoolbook dated 1967. This page includes excerpts from three different literary works:
Johann Wolfgang von Goethe - "Heidenröslein" (Little Heath Rose)
This poem tells the story of a young boy who sees a beautiful rose on the heath and decides he wants to have it. The rose begs him to leave her alone, warning that she will prick him, but the boy disregards her plea and picks the rose anyway.
The poem's verses include:
Sah ein Knab' ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschön,
Lief er schnell, es nah zu sehn,
Sah's mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Knabe sprach: "Ich breche dich,
Röslein auf der Heiden!"
Röslein sprach: "Ich steche dich,
Dass du ewig denkst an mich,
Und ich will's nicht leiden."
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Und der wilde Knabe brach
's Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
Half ihm doch kein Weh und Ach,
Musst' es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Johann Wolfgang von Goethe - Excerpt from "Die Leiden des jungen Werthers" (The Sorrows of Young Werther)
This passage describes Werther's feelings as he visits his beloved Lotte in summer. He expresses his deep affection and longing for her, mentioning how he feels joy and pain in her presence and the inevitability of his sorrow.
Wilhelm Müller - "Der Lindenbaum" (The Linden Tree) from the song cycle "Winterreise"
This poem tells of a man who passes by a linden tree, which evokes memories and emotions. He reflects on the past joys and sorrows associated with the tree. The cold winds remind him of his loneliness and the ongoing struggle within his heart.
The poem's verses include:
Am Brunnen vor dem Tore,
Da steht ein Lindenbaum;
Ich träumt' in seinem Schatten
So manchen süßen Traum.
Ich schnitt in seine Rinde
So manches liebe Wort;
Es zog in Freud' und Leide
Zu ihm mich immer fort.
Ich musst' auch heute wandern
Vorbei in tiefer Nacht,
Da hab' ich noch im Dunkel
Die Augen zugemacht.
Und seine Zweige rauschten,
Als riefen sie mir zu:
Komm her zu mir, Geselle,
Hier findst du deine Ruh'!
Die kalten Winde bliesen
Mir grad' ins Angesicht,
Der Hut flog mir vom Kopfe,
Ich wendete mich nicht.
Nun bin ich manche Stunde
Entfernt von jenem Ort,
Und immer hör' ich's rauschen:
Du fändest Ruhe dort!
The image shows a page from a book titled "Lieder" (Songs), dated 1967, from a school collection. The page contains three poems with their respective authors:
"Heidenröslein" by Johann Wolfgang von Goethe:
"Kommt ein Vogerl geflogen" (A little bird has flown):
"Der Lindenbaum" by Wilhelm Müller:
The page appears to be from a handwritten or typed manuscript, with each poem clearly numbered and labeled with the author's name.
The image shows a page from a book titled "Lieder," dated 1967, from the E. T. A. Hoffmann School. The page contains three poems:
"Heidenröslein" by Johann Wolfgang von Goethe:
"Kommt ein Vogerl geflogen" (A Bird Has Flown):
"Der Lindenbaum" by Wilhelm Müller:
The page appears to be a collection of German poems, likely intended for educational or literary study purposes.
The image shows an open book or a binder with typed pages. The visible page contains typed German texts, specifically poems, with titles and authors' names. The poems are numbered 3, 4, and 5.
The page appears to be part of a collection or anthology of German poems, and the header includes partial text indicating "High School, 1967" and "Lieder, Page 5." The pages are typed in a monospaced font typical of typewriters. The top left corner of the visible page is slightly turned.
This image depicts an open book with pages that contain printed text in German. It appears to be a collection of poems or songs, as indicated by the listed titles and authors. The right page visible in the image shows two entries, both beginning with relatively large, bold text indicating the titles, followed by the author's names in smaller print. For example, the third entry on the page is titled "Heidenröslein" and is attributed to Johann Wolfgang von Goethe.
This particular page, titled "Lieder, Page 5," suggests that the book is a songbook or poetry collection, and the entries are numbered as the third and fifth on the page. The text of the poems is neatly printed, with a good amount of white space around the text block and no visible annotations or markings. The paper of the book is off-white, and the book's binding suggests it may be a hardcover volume with slightly yellowing pages, which can occur with age.
The left page, only partially visible, has text that appears to be the continuation of content from previous pages. It is not clear from the image what that text says. The book lies on a surface that has a slight texture, and there is an open white space to the left, out of focus, which does not offer additional context about the setting or content of the book.
The image shows an open book with a green cover. The book appears to be a collection of poetry or literature, as indicated by the organized text on the pages. The text is written in a foreign language, possibly German, and is arranged in a structured format with numbered sections. The left page has three numbered sections, while the right page has two. The text on the left page is titled "Heidenrein" and is attributed to Johann Wolfgang von Goethe. The text on the right page is titled "Der Lindenbaum" and is attributed to Wilhelm Müller.
The image shows a book that is open, with a few pages visible. The book is placed on a gray surface, and the pages are folded in the middle. The page on the left is blank, while the page on the right has some text written in German. The text is divided into three sections, each with a different title. The first section is titled "Heidenröschen," the second section is titled "Der Lindenbaum," and the third section is titled "Johann Wolfgang von Goethe." The book has a green border on the sides.